عرض مشاركة واحدة
  #24  
قديم 06-27-2017, 09:25 AM
 
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ĀŖĨŞŦĀĨỌŞ مشاهدة المشاركة
,,السلام عليكم، كيف الحال آمل أنكـ بخير,,

,,في الحقيقة أنا لست من رواد الروايات و لست من محبي قراءتها إطلاقا، دخلت فقط بدافع الفضول و أعتقد أنكـ محظوظة لأنني قرأت فصلين بإمعان رغم أني حتى و إن تمت دعوتي لا أقرأ أكثر من فصل واحد قراءةً تصفحية .. المقدمة قد كانت موفقة حقا,,

,,لأكون صادقة عنوان الرواية لفتني .. الشفاء بقوة الحب .. لم أشعر أنهـ عميق للغاية و مع ذلكـ كان لهـ من القوة أن يلفت قارئهـ ليحملهـ على الدخول و التعرف على أي الروايات تكون هذهـ، فأتمنى أن يكون عنوان الرواية متسقا عاكسا للفكرة المحورية لها، فما العناوين إلا كشف عن الفكرة المحورية سواء في الشعر أو النثر على اختلافيهما,,

,,نأتي الآن للإملاء. أن يكون الكاتب صاحب فكر، أو صاحب خيال ليس كافيا إطلاقا ما لم يترجم أفكارهـ إلى كلمات مكتوبة بأحرفها الصحيحة، فالقارئ لن يستمتع كما يجب بقراءة خيال الكاتب المترجم إلى كَلَمٍ إن لم يكن يكتبها بأحرفها المفترضة، لذا لابد لكـ من مراعاة الإملاء حفظكـ الله,,

,,أما بشأن العناوين الصغيرة التي تفصل بين المشهد و الآخر فوضعكـ لها مضلل للقارئ إذا يفترض أن تضعيها بين قوسين مثلا أو تميزيها بأية طريقة عن حوارات الشخصيات بحيث من يقرأها يدركـ على الفور أن هذا عنوان و ليس مونولوج أو ديالوج لأي شخصية و بذلكـ لا يلتبس عليهـ الأمر,,

,,فن الرواية ليس مجرد فن عابر، فهو فن قائم بحد ذاتهـ و من يعرج في دربهـ و إن كان هاويا لابد لهـ أن يوليهـ من الاهتمام ما يوليهـ لنفسهـ، فأقل التفاصيل الصغيرة تعد إما نقطة ضعف أو قوة للرواية,,



,,من رفع عينيهـ إلى الساعة المعلقة على الحائط؟ حاولت أن أعرف أهي يومي تحدق بالساعة حتى تتأكد من مثالية الوقت بالنسبة إليها، أم أنهـ رين باحثا عن عذر يتملص بهـ من طلب يومي؟,,

,,التفصيل الصغير الذي أزعجني هنا هو تذمر رين من الوقت بصيغة تفهم على أن "الشعب الياباني لا يخرج في هذا الوقت من الصباح، و بالتالي هو غير ملزم بتلبية طلب يومي" و هذا خطأ، لأنكـ هنا صورتي الذي يحدث في المجتمع الخليجي، إذ ليس من المعتاد الخروج في مثل هذا الوقت لأسباب ترفيهية و ذلكـ يعود لأسباب متعلقة بطبيعة شبهـ الجزيرة العربية و المناخ السائد بها و أسباب اجتماعية و غيرها. الشعب الياباني يحب قضاء أغلب الأوقات خارج البيت و لا سيما في البكور حيث يكون الطقس مثاليا، و مختلف الفعاليات الترفيهية التي تُعرف بها اليابان تكون لها نكهتها لدى الشعب الياباني في الصباح و المساء معا,,

,,لا تأخذي كلامي على أنهـ تهميش أو إقلال من شأنكـ، إياكـ، فنحن هنا ننقدكـ نقدا بناءً حتى يرتفع نجمكـ و تتطوري أكثر. التشجيع و المجاملات تزيد من حماستكـ للعطاء بخيالكـ أكثر، و لكن النقد البناء فوائدهـ أعظم و أجل من المجاملات وحدها,,

,,بالمناسبة، أكثر ما أعجبني بقصتكـ أنها واضحة و القارئ يستسيغ أحداثها بسهولة بالإضافة إلى نها مشوقة بالفعل، فكلما دخلت روايات بدافع الفضول فقط لا يشوقني من أول أسطرها شيء فأخرج مباشرة و لكنكـ جعلتني أقرأ فصلين متتالين,,

,,قصتكـ واعدة، و إن أعطيتي نصائحي اهتماما ستكون أعمالكـ أفضل و أفضل,,

,,وفقكـ الله عزيزتي، أتمنى لكـ كل التوفيق بفنكـ الأدبي هذا (✿◠‿◠) ,,
وعليكم السلام
الحمد لله بخير
كيفك انت/ي
شكرا لردك الرائع
1/الاخطاء الاملائية احاول دائما ان اقلل منها وان شاء الله قريبا اقدر انهيها تمام
2/الذى رفع عينية لينظر الى الساعة هو رين وانا وضعت القصة بصيغة المتكلم اي ان رين هو من يصف الاحداث اذا ركزت جيدا سوف تفهم ما اقصد وهذي اول مرة استعمل هذي الطريقة دايما انا اصف وليس احد الشخصيات ولكنى رغبت ان اغير طريقة الكتابة
3/لم اعرف هذة المعلومة عن الشعب الياباني شكر لك/ي وحتى لو كنت اعرف سوف تكون الاحداث نفسها بسبب طبيعة شخصية رين الباردة والهادئة سوف تفهم مع الاحداث
4/شكرا لكلامك الجميل والنصائح المفيدة وسوف اتبعها جميعا ان شاء الله
رد مع اقتباس