عيون العرب - ملتقى العالم العربي

العودة   عيون العرب - ملتقى العالم العربي > عيون الأنمي Anime > حوارات ونقاشات الانمي

حوارات ونقاشات الانمي قسم خاصة بنقاشات مسلسلات الانمي وحلقاتها واسرارها و تحليل جميع الشخصيات وابطال الانمي

Like Tree491Likes
موضوع مغلق
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #141  
قديم 06-28-2015, 10:15 PM
 
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة n a d مشاهدة المشاركة

-


عن نفسي عانيت بِ الدمج دا بين العاميه والفصحى خصوصاً فِ إنمي سكيت دانس , كان شي مستفز للآخر
يعني عادي جداً تلاقي حلقه كامله كلها بالعامي , المشكله إنو يَ ريت بلهجتي عشان افهمها
حلقات كتير ضاعت عليا ونا ضايعه معها بسبب العاميه دي , جد اكره اشوف انمي بالعامي ..
جمال الإنمي يكون بالفصحى , يعني فِ ناس طبيعي محا تقدر تفهم العامي لبعض اللهجات
وم يقدرو يفهموا إلا بالفصحى

بالنسبه للسبب ؛ قبل فتره شفت مترجم إعترف إنو يتعمد هالشي عشان يضيف اجواء اكتر
ويغير من الطابع وبرأيو لما يحشر العاميه مع الفصحى إنو هالشي مضحك وكوميدي
بس انا اشوف العكس صراحه

او سبب تاني ؛ الي هوا ضعف اللغه العربيه عندهم وعدم التمرس , يعني ممكن يبا
يقول كلمه بالفصحى لكنو مش عارفها غير بالعامي عشان كدا يحشرها بين الفصحى
خصوصاً إنو اغلب المترجمين تلاقيهم لساتهم فِ الثانوي , نادر جداً تلاقي مترجمين فِ الجامعه او متخرجين

او ببساطه عدم الجديه فِ العمل وإعارته الإهتمام الكافي , زي مثلاً الي يترجمو اكتر من إنمي واحد فِ الإسبوع
اغلبهم يسحبو ع كم إنمي ومَ يركزو فيه ويعطوه الإهتمام الازم فِ الترجمه , عشان يمديهم يلحقو ويترجمو الباقي
هههههههههههههههههههههه
انمي سكيت دانس لمن شفت هيك ترجمه سحبت عليه هع5
اما الي مايعرفون اللغه الفصحى راح جيب لهم ابلة العربي تدرسهم ورااااح يطلعون كثير راااائعين في الترجمه :^^: ماشاء الله يطلع كوميدي راح يضحكووا عليه وعلى ترجمته على هيك كوميديا وراح يصير هو الكوميديا على اصوله :/:
بسبب ان كل المترجمين من طلاب الثانويه لأن طلاب الجامعه ضغوطات عليهم كثير مشاريع وبحوث ولويه وكثرة الاختبارات بالسبوع الواحد 4ااو 6 اختبارات ولا والله كتبهم الي تجيب المرض للواحد يكفي انهم متحملين الختبارات ولا يقدرون يترجمون وليس بسبب عدم الجديه ف العمل او إعارته الاهتمام الكافي بهذا اختلف معك بس الي يترجمون اكثر من اني بسبوع هذولا يبيلهم كل اسبوع جلد على ادينهم عشان يعرفون ان الله حق بسبب ترجمتهم
__________________
  #142  
قديم 06-28-2015, 10:44 PM
 
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حدائق الجوري مشاهدة المشاركة
هههههههههههههههههههههه
انا اذا كان الانمي فيه اخطاءاملائيه مع السلامه لابوها لابو الي ترجمها يرفعون الضغط واذا قلتلهم يقولولك تعال انت ترجم بدالنا عاد هيك انا ودي روح لهم واموتهم لا واثق من ترجمته يقول ماعليها وعدله الترجمه بس انت فيك ضعف نظر لمن شفتو قالي هيك جاتني جلطه ثلاثيه الابعاد خخخخخخ
لا هؤلاء لازم واحد رجعهم للاول ابتدائي وعلمهم قراءة وكتابة
  #143  
قديم 06-28-2015, 10:52 PM
 
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ”moonnight" مشاهدة المشاركة
لا هؤلاء لازم واحد رجعهم للاول ابتدائي وعلمهم قراءة وكتابة
هههههههههههههههههههههههههههههههههاي
بهذي معاك حق لازم يرجعون لأول ابتدائي ليتعلموووو وكمان يبي لهم ابلات شديدين عليهم مشان يعرفوووو كيف نتعب وحنا نقرا ترجمتهم
C H E L A N likes this.
__________________
  #144  
قديم 06-28-2015, 11:14 PM
 
المترجمين كهؤلاء يجب تثقيفهم بالترجمة .
الترجمة فن و متعة وليس عمل عاديّ , انا عن نفسي اشعر بالمتعة لما اترجّم .
اول شيء يجب مراعاة المشاهدين الصغار مابين 15-10 < انا منهم
لو كانت هُناك كلمة خارجة عن الأدب , بإمكانهم تشفيّرها ماراح يضر عدم وجودها .
خصوصاً اذا كان الموقع مشهّور ومنتشر ..
ثانياً يجب ان يكون المترجم لديّه لغة انقليزية عاليّة او متوسِطة .
ثالثاً حتى وان لم يكن لديه معجم كلمات فهنالِك موقع اسمه " قاموس المعانِي "
واكثر من موقع يمكنه الإستفادة منهُ , ويكتب لك كلمات بديلة وغيرها
من يريد ان يترجم ويحب فن الترجمة يجب عليّه ان يطور ترجمته شيئاً فشيئاً
فليس عيباً ان تكون ترجمتك خاطئة العيب ان تستمر بالخطأ ,
هناك اشياء كثيرة آخرى
__________________
ألم أقل لك في أول لقاءٍ بيننا، أنا ثعبان صاحب دم بارد ليس له
مشاعر، يدور حول المكان ويبتلع كل ماهو شهي، ذلك هو أنا.



^ شكرًا سهام.
  #145  
قديم 06-28-2015, 11:23 PM
 
اقتباس:
لا والله كتبهم الي تجيب المرض للواحد يكفي انهم متحملين الختبارات ولا يقدرون يترجمون وليس بسبب عدم الجديه ف العمل او إعارته الاهتمام الكافي بهذا اختلف معك بس الي يترجمون اكثر من اني بسبوع هذولا يبيلهم كل اسبوع جلد



مش كدا قصدي واللهي
لما قولت , عدم الجديه فِ العمل وإعارته الإهتمام الكافي مَ كان قصدي عَ الجامعيين مثلاً او الطلاب
انا قصدي عَ فئه من المترجمين يترجمو كميات كتيره من الإنمي مع بعض , فَ دي الفئه اغلبهم تلاقيهم
يترجمو من غير تركيز وإهتمام بالعمل دا لإنو لسا وراهم اعمال تانيا ناويين يترجموها بما إنها متراكمه عليهم
عشان كدا بقول إنو الفئه دي مَ حيعيرو إهتمام كبير لكل حلقه من الإنمي لإنهم مستعجلين ووراهم إنيميات تانيا

إن شا الله وصلت
__________________
-


اللهم في كل دقيقة تمر على والدي وهو في قبره
أسألك أن تفتح له بابًا تهب منه نسائم الجنة لا يُسد أبدًا .
........ ....... - سبحان الله , الحمد لله , لا إله إلا الله , الله أكبر
-
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة


المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
امسية تحت ضوء القمر >> مشاركتي في مسابقة التسوق angelita أرشيف المواضيع الغير مكتمله او المكرره او المنقوله و المخالفه 8 05-28-2015 11:30 PM
وروود من الخرز , ورد من الخرز 2013 , ازهار خرزيه 2013 هبه العمر إقتصاد منزلي 1 07-30-2012 01:31 AM
كولكشن اكسسوارات من الخرز 2013 , اناقة الخرز , احلى صور من الخرزgn أكسسورارت باللون الاحمر 2013 ملاك الرومنسيه حواء ~ 0 04-02-2012 11:36 PM
كولكشن اكسسوارات من الخرز 2013 , اناقة الخرز , احلى صور من الخرز ملاك الرومنسيه حواء ~ 0 04-02-2012 11:30 PM
تعريف الصحة النفسية مفهوم الصحة النفسية ما هي الصحة النفسية الامراض النفسية ابتسم رغم الامي علوم و طبيعة 1 11-18-2011 09:01 AM


الساعة الآن 04:23 PM.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.

شات الشلة
Powered by: vBulletin Copyright ©2000 - 2006, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع الحقوق محفوظة لعيون العرب
2003 - 2011