نبذة عن اللغة الفارسية !
اللغة الفارسية (
بالفارسية: زبان فارسی أو زبان پارسی) هي إحدى اللغات الهندية-أوروبية والتي تنتشر في
إيران
ويتحدث بشقيقاتها
الطاجيكية في طاجكستان و
الدرية في أفغانستان و
الكردية في كردستان، وفي العديد من الدول الأخرى.
تكتب بالخط الفارسي بإضافة 4 حروف:
گ، پ، ژ، چ في
إیران وأفغانستان وبخط كيريلية في
طاجکستان ،
ويتحدث بها حوالي 82 مليون نسمة في
إيران وأفغانستان وطاجيكستان وأوزباكستان.
[img3]https://www.arabsharing.com/uploads/157126135287931.png[/img3]
المناطق الوردية في الصورة
تشير الى وجود الناطقون بهذه اللغة ، ألا وهم :
إيران [img3]https://www.arabsharing.com/uploads/157126135289432.png[/img3] ، أفغانستان [img3]https://www.arabsharing.com/uploads/157126135293013.png[/img3] ، طاجكستان [img3]https://www.arabsharing.com/uploads/157126135294464.png[/img3] ، أوزبكستان [img3]https://www.arabsharing.com/uploads/157126135300895.png[/img3] !
لكن جدير بالذكر بأن
اللغة رسمية فقط في البلدان إيران - أفغانستان - طاجكستان !
يوجد الكثير من الكلمات العربية في اللغة الفارسية, منها ماإستخدم
بنفس المعنى الذي في اللغة العربية, وآخر استخدم
بمعنى مختلف عن اللغة العربية.
ا
لكلمات التي استخدمت بنفس المعنى في العربية :
امتحان !
اشتياق !
انتحار !
استعمار !
استقرار !
كلمات بنفس المعنى العربي مع اختلاف اللفظ : مشروع: بمعنی «
شرعي» أي ما يؤيده الدين والشريعة
شرايط: بمعنی «
الشروط».
شديد: بمعنی «
شُدّة».
كلمات لها معنى عام في العربية ويستخدم أحد مصاديقها في الفارسية :
اعتماد: في الفارسية بمعنی «
الثقة» لا «
الاتکاء» ولا «
المصادقة علی»
قُطر: بمعنی الخط المستقيم الذي يقسم الدائرة، ولايستخدم بمعنی «
البلد».
دليل: بمعنی «
السبب أو العلة» ولايستخدم بمعنی المرشد.
شراب: بمعني «
المشروب الکحولي». طبعاً في العربية تستخدم لکل ما يُشرب.
نَعل: بمعنی «
حديد متقوس يوقی به حافر الدابة» لا بمعنی نوع من الحذاء.
سيارة: بمعنی الکوکب الذي يدور حول الشمس ولا يستخدم بمعنى «
المركبة» (
بالإنجليزية:Car) .
قاعدة: في الفارسية بمعنی «
قانون وضابطة»، ولايستخدم بمعنی «
المرکز»؛ کما يقال في العربية مثلاً :
قاعدة عسکرية.
الکلمات التي تستخدم في الفارسية بمعنی مغاير لمعناها العربي :
رابطة: بمعنی «
العلاقة».
احتياط: بمعنی «الحذر».
صُلح: بمعنی «
السلام».
تعمير: بمعنی «التصليح والترميم». مثلاً لترميم البيت أو لتصليح السيارة يقال:
تعمير.
نقاش: بمعنی «
الرسام والدهان».
برق: كهرباء
تشويق:
التشجيع قِيْمَت: بمعنی «الثمن والسعر». (هکذا يکتب في الفارسية و
يتلفظ بدون إشباع حرف الياء)
معربات من الفارسیة :
حینما یوجد
مفردات العربیة فی اللغة الفارسیة هناک ایضاً معربات کثیرة من اللغة الفارسیة مثل :
رستاق:
روستا فستق : پسته
خنجر:
خونگر مهرجان: مهرگان
جلّنار:
گُل اَنار أی وردة الرمان
بنفسجة : بنفشه
طازج :
تازه برنامج : برنامه
ساذج :
ساده جاموس: گاومیش (
الثور الصوفی)
روزنامة :
تقویم (الجدول الزمنی: فی العربیة الخلیجیة یستعمل لغة فارسیة وفی الفارسیة یستعمل لغة عربیة فی هذا المعنی ،
و
روزنامة ایضاً تعنی ا
لصحیفة الیومیة)
دیوان: أی
کتاب أو
دفتر دیباجة: اصلها دیوان چه/دیبان چه أی الدفتر الصغیر أو الدفیتر
شیرین: أی
حالي - حلو شاهین: أی مَلِکی أو صقر (
طائر)
تیزاب :
الماء الشدید بیمارستان: مستشفی
فرمان:
دستور
کثیر من هذه الکلمات مأخوذ من
الفارسیة الپهلویة القدیمة وهذا واضح من حروف أواخر الکلمات مثل قاف وأصلها کاف فی کلمات روستاک وپستک و...
وجیم وأصلها گ مثل تازگ، ساذگ، و...
اللغة
الفارسية مليئة بالكلمات العربية ، وتمثل أكثر من نصف كلمات اللغة.
إليكم بعض من الكلمات
الفارسية الأصيلة بدون العربية الدخيلة في اللغة !
برادر: أخ
خواهر:
اخت برادران: إخوة
آقا:
سيد ، سادة بهار: الربيع
تابستان:
الصيف پاييز: الخريف
زمستان:
الشتاء