عرض مشاركة واحدة
  #3  
قديم 06-09-2017, 03:45 PM
 
[ALIGN=CENTER][TABLETEXT="width:900px;background-image:url('http://up.arabseyes.com/uploads2013/01_06_17149632151058042.png');"][CELL="filter:;"][ALIGN=center]
[/ALIGN][/CELL][/TABLETEXT][/ALIGN][ALIGN=CENTER][TABLETEXT="width:900px;background-image:url('http://up.arabseyes.com/uploads2013/01_06_17149632151058042.png');"][CELL="filter:;"][ALIGN=center]

بسم الله الرحمَن الرحيم,


عرفنَا كيفية الترجمة في الدرس السابق !
في هذا الدرس سنتعلم كيفية التبييض وبعض النصائح للصق قمر1 .


التبييض :

تم تعريف معنى مصطلح التبييض في الأعلى, ألا وهي العملية التي تخرج لنا هذه النتيجة :



^ مربع حوار فارغ لنستطيع وضع الترجمة عليه .
إلا أن التبييض لا يتقصر على تبييض مربعَات الحوار فقط !
فأحياناً قد يوجدُ نصٌّ ما يكتب في خلفيةٍ معينة, أو في جزءٍ من الصورة.. ويحتاج آداةً مختلفةً غير الفرشاةِ
لتبييضه,


وضعت هُنا أهم الأدواتَ التي أستخدمها في التبييض :




1- آداة التحديد الحر : تحدد لنا منطقة كامله بلونٍ معين, تمتاز بالسرعة.
2- آداة التحديد المضلع : باستخدام هذه الآدة تستطيع التحديد كما تريد, وهي أفضل آداة تحديد بالنسبة
لي إذ أستطيع اختيار الأشياء التي أريد تحديدها فقط .. عكس آداة التحديد الحر التي لا تحدد إلا
مساحةً لونية محددة.
3- آداة سحب اللون : باستخدام هذه الآداة تستطيع سحب اللون من أي مكانٍ في الصورة كي يمكنَك
استخدامه.

4- الفرشاة : أعتقد أن وظيفتها واضحة, هنالك نوعانِ من الفراشي :

العادية : نستخدمها عادةً مع آداة التحديد, أو بدون تحديد داخل مربعات الحوار .
الناعمة : تستخدم عادةً في تبييض الخلفيات لأن حدودها ضبابية تقريباً .


5- آداة الترقيع : أطلقت عليها هذا الاسم لأنه الأسهل لتوضيح وظيفتها, نستطيع من خلالها تغطيةً
جزءٍ ما من الصورة باستخدام جزءٍ آخر منها .

6- آداة التمويه : تساعِد في دمج الألوان وتخفيف حدة التبييض .
7- الألوان : المربع في الخلف هو لون الخلفية, ولا نستخدمه عادةً, المربع في الأمام يوضح لنا اللون الذي
نستخدمه في باقي الطبقات, حين نسحبَ لوناً باستخدام آداة سحب اللون فإن هذا اللون يظهر لنا في هذا
المربع .




يمكن استخدام هذه الأدواتِ بطرقٍ عديدة, فالمانجا تختلف وخلفياتها وطرق وضع النصوص بها تختلف
أيضاً ! لذلك سأقوم بتوضيح طريقة الاستخدام العَامة لتلك الأدوات من خلال الأمثلة :


1- آدة التحديد الحر :


هنا استخدمتُ هذه الآداة عن طريق نقرها على اللون الأسود , وكما ترون فالآداة لم تحدد سوى المنطقةِ السوداء ولَم تأخذ
النص الأبيض لأنه بلونٍ مخالف.


2- آداة التحديد المضلع :


استطعت تحديد المنطقة التي أريدها فقط .

3- أداة سحب اللون :
لا أظن أنها تحتاج إلى شرح.

4- الفرشاة :
استخدامها سهل, لا تحتاج الفرشاةُ العادية إلّا لأدوات التحديد أو حتى بدونها إن كانت يدكَ سلسلة.
أما الفرشاةُ الناعمة فهي كآداة الترقيع غالباً لكن تستخدم في الأماكن السهلة .

قبل :



بعد :

في المربع على اليمين قمت بالتبييض باستخدام الفرشاة الناعمة \ المربع الأيسر باستخدام الفرشاة العادية


5- آداة الترقيع :

تبقى كلمةٌ في المربع السابق لم أقم بتبييضها بالفرشاة لأن ذلك كان سيحدثُ فرقاً ملاحظاً بالصورة, وأهم ما بالتبييض
هوَ عدم ملاحظة القارئ لآثاره والتشويهات التي يحدثها قدر الإمكان ! لاتقلق إذا كان هناكَ القليل من الخلل في
الألوان باستخدام هذه الآدة, فحينَما تلصق النص مكانه ستكون نسبةُ ملاحظته قليلة .

6- آداة التمويه :

استخدمتها لتخفيف لونِ البقع السوداء الناتجة من عملية الترقيع أعلاه .




اللصق :
هو وضع النص على المواضِع التي تمّ تبييضها , لا نحتاج فيه سوى إلى آداةِ النص :

خصائصها :

غلاظة الحد = غلاظة الخط *

طريقة إضافة حد للخط :
ننقر على طبقة النص مرتين ..


تظهر لنا نافذة بالإعدادات , نختار ( حد ) أو stroke

ونضبط الحجم واللون كما نريد, اللون في ترجمة المانجا يكون أبيض
أو أسود, في المانهوا على حسب ألوان الصفحة .




أرى الكثير من المترجمين الرائعين ذوي اللغة الصحيحة والسليمة والأسلوب الجميل

يخرب عمله باختيار خطوطٍ سيئةٍ ذات منظر غير جذاب في عملية اللصق .
فجمالية الخط هي جزءٌ كبيرُ جداً من عميلة الترجمة, تجاهل نوعية الخَط يؤذي
العمل المترجم جداً ويقلل من واقعيته.
وفي هذا الملف وضعت أجمل خطوطِ اللصق بالنسبة لي, أرجوا من الجميع استخدامها !
وقد قسمت الخطوط إلى قسمين :
الأول لمربعات الحوار .
الثاني للخلفيات, كحينما يكون هنالكَ صوت مجهول أو لإحداث تأثيرٍ صوتي مزعج والخ..

DOWNLOAD


- حجم الخّط أيضاً يساعد في تجميل صورة المانجا أكثر, فتصغير الخط وأخذه مساحةً
معقولة من المربع يزيدُ من جماله أيضاً , وعلى العكس فتكبيره كثيراً يخرب من مظهره أكثر .
كبير :


أصغر:


آخر فصلٍ قد قُمت بترجمتِه موجودٌ ( هُنا ) تقريباً كل ماشرحته قد تم استخدامه في هذا الفصل .





هذا هوَ الدّرس الثاني والأخير من الدورة , هل ترون ؟ الترجمة شيءً رائع وبسيط .
أتمنى أن أكونَ وفقت في شرحها لكم , باب الاستفساراتِ مفتوح للجميع .

- الواجب :
#الصورة
أريد منكم تطبيق كافة خطوات الترجمَة التي شرحتها,
.
بالإضافة إلى لصق شعار الفريق :




باب الاستفساراتِ بات مفتوحاً في هذا الموضوع .
دُمتم في حفظ الله .



[/ALIGN][/CELL][/TABLETEXT][/ALIGN]
[ALIGN=CENTER][TABLETEXT="width:900px;background-image:url('http://up.arabseyes.com/uploads2013/01_06_17149632151058042.png');"][CELL="filter:;"][ALIGN=center]
[/ALIGN][/CELL][/TABLETEXT][/ALIGN]
[ALIGN=CENTER][TABLETEXT="width:900px;background-image:url('http://up.arabseyes.com/uploads2013/01_06_17149632151058042.png');"][CELL="filter:;"][ALIGN=center]
[/ALIGN][/CELL][/TABLETEXT][/ALIGN]
__________________
-



يارب، فردوسك لأمّي وأبي وأحبتي أجمعين.
𝐖𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐞 𝐝𝐨 𝐧𝐨𝐰 𝐞𝐜𝐡𝐨𝐞𝐬 𝐢𝐧 𝐞𝐭𝐞𝐫𝐧𝐢𝐭𝐲.

التعديل الأخير تم بواسطة LAVANIT ; 06-09-2017 الساعة 05:28 PM
رد مع اقتباس